Új helyszín a Bagolyvár 2018. június 23. / Bóta Gábor Még nem készült el a Vár felújítása, ezért a Magyar Színházak Kisvárdai Fesztiválján új szabadtéri helyszínen nézhetjük a produkciók egy részét. Itt, a Bagolyárban láthatjuk a Várszínházi Esték előadásait is, mondta el Nyakó Béla, a Kisvárdai Várszínház és Művészetek Háza igazgatója. Ötödik éve már nem Határon Túli Magyar Színházak Kisvárdai Fesztiválját rendezitek, hanem Magyar Színházak Kisvárdai Fesztiválját. Ami azt jelenti, hogy hazai teátrumok is helyet kapnak a programban. Mi az oka ennek a változásnak? Ny. B.: Ezt a színházak kérték. Azt mondták, hogy a határon túlinak van egy kis pejoratív, megkülönböztető jelzése, mindenki már amúgy is kisvárdai fesztiválnak titulálja ezt a rendezvénysorozatot. Végül a képviselőtestület a Magyar Színházak Kisvárdai Fesztiválja elnevezés mellett döntött. De miért kerültek bele határon belüli produkciók is? Ny. B.: Azért, mert a Várszínpadon elsősorban szórakoztató előadásokat szerettünk volna bemutatni, a közönségnek ez volt az igénye. Nem találtunk ennyi ilyen jellegű előadást. Illetve ha találtunk is, a határon túli színházak nem mindig akarták ezeket megmutatni, mert azt gondolták, hogy ezek nem versenyre valók. Mert hiába versenyen kívüli előadások, az volt a véleményük, hogy mégis a fesztivál részei. Ezért megkülönböztetjük nálunk a versenyprogramot és az azon kívüli előadásokat. Vagyis ami versenyen kívüli, az a szórakoztató program? Ny. B.: Így van, természetesen. És nincsenek átfedések? Ny. B.: Dehogynem. Például ilyen idén a sepsiszentgyörgyiek Chioggiai csetepaté előadása, ami benne van a verseny- és a szórakoztató programban is. Azért van egy új játszóhely, mert még nem készült el a már tavaly sem használható, felújítás alatt álló Várszínház? Ny. B.: Van egy nagyon régi épülete a városnak, amit most felújítottak, ott van egyébként a Munkácsy-kiállítás is. Bagolyvárnak nevezzük. Ennek van egy udvara és egy terasza is. Az utóbbit úgy csinálta meg a polgármesteri hivatal, hogy lett egy 11x10 méteres színpad, és lesz egy 450-500 személyes nézőtér. Mindkettő le lesz fedve. Úgy lesz lefedve, mint a Várszínpad, hogy kap egy ponyvatetőt, ami véd az esőtől, de ettől még szabadtéri marad? Ny. B.: Pontosan. A Vár felújítása miért nincs még kész? Ny. B.: Azért, mert a régészek cserépedényeket, nyílhegyeket, vastárgyakat találtak, ezért bizonyos részeket a tervezettnél jobban fel kellett tárni. Még dolgoznak, reméljük, jövőre kész lesz minden. A kőszínházon belül mi a helyzet? Volt egy felújítás, ami a színpad méretét nem növelte meg, és nem lett süllyesztő, zsinórpadlás. Ezekre van esély? Ny. B.: Egyelőre nincs. Azokat a színházakat próbáljuk megkeresni, amelyeket nagymértékben felújít majd a kormányzat. Ezektől szeretnénk zsinórpadlást és más dolgokat elhozni, mert nem fér be ide egy 10 méterszer 10 méteres zsinórpadlás, akkorát viszont, amekkora nekünk kellene, nem gyártanak. Az pedig nagyon drága lenne, ha egy újból kellene elvennünk. A légkondicionálás már remekül megoldódott, de bizonyos előadások változatlanul nem férnek be. Ny. B.: Ezért a sepsiszentgyörgyi Alice Debrecenben kerül színre. Milyen produkciókat emelnél ki a határon túli magyar színházak előadásai közül? Tudható, hogy ezek jelentős részét előre látod, mert részt veszel a válogatásban. Ny. B.: Igen. A Chioggiai csetepatét, Sardar Tagirovsky rendezésében, mindenkinek tudom ajánlani. Azokat a szópárbajokat, amik ebben az előadásban elhangzanak, fantasztikusan megcsinálta. A gyergyószentmiklósi Phaedra is igen érdekes produkció. Nekem, bár nincs versenyben, nagyon tetszett a marosvásárhelyi Spectrum Színház A gyertyák csonkig égnek szívhez szóló, megható előadása. Igen érdekes még az Újvidékről érkező Borisz Davidovics síremléke. A marosvásárhelyi Hedda Gabler szintén jó előadás. Ez egyébként a Pécsi Országos Színházi Találkozón is ott lesz, ugyanúgy, mint a Migránsook – avagy túlsúlyban a bárkánk Székelyudvarhelyről. Van egy megállapodásunk a POSZT-tal, hogy azokat az előadásokat, amiket ők is és mi is szeretnénk bemutatni, ott is meg tudja nézni a zsűri a versenyprogram részeként. Így a Migránsoook előadása, bár már nem fért be a mi műsorunkba, mégis szerepel a versenyprogramunkban. Próbálunk olyan megoldásokat találni, amik gazdaságilag meg szakmailag is érdekesek lehetnek mindenki számára. Jövőre már közösen is pályázunk előadásokra. Ugyanilyen együttműködési szerződésünk van a debreceni Csokonai Nemzeti Színházzal is. Valaha tényleg találkozó volt a fesztivál, de elég régi panasz, hogy már nem nagyon tudják egymást nézni a társulatok. Ezen a helyzeten nem lehet javítani? Ny. B.: Valamennyire lehet, mert 53 szobás szálloda épült a városban. Ezt május végén átadják, tehát tudnának maradni a színházak. Bár én azt látom, hogy mivel nagyon évad vége van már, szinte mindegyikük úgy van, hogy „jövök, játszom, megyek”. Minden színháztól, amelyiktől maradni akarnak, 5 fős delegációt tudunk fogadni. Ezzel a négycsillagos szállodával enyhültek a szállásgondjaink. A fesztivált követően mi várható majd a Bagolyvárban? Ny. B.: Ott csak szórakoztató előadásokkal várjuk a kedves nézőket. Látható lesz A miniszter félrelép, a gyerekek eljöhetnek például A kis hercegre. Felnőtteknek ajánlom többek között a Csókos asszonyt. A Jelenetek két házasságból Koltai Róbert rendezésében és felléptével érkezik. Gyebnár Csekka a partnere. A saját produkciónk a …Tied a világ! lesz. A kisvárdai Doktorock Színtársulat közreműködésével? Ny. B.: Igen. Ebben az Illés együttes 20 dala hangzik el. Az a darab, amit a Játékszínben mutattak be. Ott Nagy Sanyi is játszott benne, ahogy majd játszik most szintén, de ezúttal ő is rendezi a produkciót. Nálunk a Miskolci Illés EmlékZenekar működik közre. |